Книга "Шоколад" Джоанн Харрис – купить книгу Chocolat ISBN 978-5-699-62280-1 с доставкой по почте в интернет-магазине OZON.ru |
Перед майскими перечитывала, или вернее дочитывала “Шоколад” Джоан Харрис. Я выбрала совершенно случайно, но лучшее время для этой книги. Она очень весенняя – про пробуждение чувств и изгнание зимней черствости.
Дочитывала, потому что раньше мне не удавалось дойти до конца, найти какой-то срединный путь между основными дихотомиями книги. В фильме они не так выпуклы или я просто не умею сходу разобраться. Смысл прячется за эстетикой и утопает в ней. А в тексте антиномии не утаишь. Особенно, если это ужасный-преужасный OCR. При том, что книга на бумаге у меня где-то лежит. Красивая, толстая и потрепанная – с нее я начинала читать.
И так, два рассказчика, неловко перебивающие друг друга, увлеченные каждый своим монологом. По объему повествования, доставшегося каждому, можно гадать о симпатиях автора. Рассказывают об одних и тех же событиях, об одних и тех же людях, но каждый со своей точки зрения. Точки эти лежат настолько в разных плоскостях, что в это и так сложно поверить, но автор усиленно эту противоположность подчеркивает мелочами: языком, цветом окружения, ведущей чувствительности и так далее.
Вианн, то ли женщина, то ли девочка, то ли старуха, бегущая от таинственного Черного человека, а на самом деле от общепринятых социальных условностей. Мсье кюре, священник провинциального Ланскне-сюр-Танн, то ли аскет, то ли святоша, то ли грешник, но точно властитель дум, бегущий от желаний тела. На самом деле – это два полюса одного магнита, который поляризует на какое-то время город и взывает к нескольким архетипам в коллективном бессознательном.
Конечно, это противодействие языческого и христианского. Если вам покоя не дают костры, на которых горели еретики и язычники и вы хотите посрамления христианства, по крайней мере, в земном его воплощении – вам очень понравится. И, наверное, даже захочется, как и мне, пролистать побыстрее странички святоши, чтобы окунуться в мир магического безумия Вианн. На самом деле за этой подложкой прячется еще и противоборство женщины и мужского социума. Не случайно самим своим появлением Вианн дает шанс на поиск новой судьбы женщинам, которые в патриархальный идеал не укладываются, или уложились, но крайне не удобно для себя. Подозреваю, что многие бы назвали ее феминисткой, но она слишком укоренена в своем страхе и беспомощности перед темной мужской фигурой своего детства.
Кульминации две линии достигнут в момент пасхального праздника: когда вступят в противоборство Остара и Христос. Естественно, без непосредственного участия. Поле боя – душа кюре, душа Вианн, душа города и его жителей.
На самом деле Кюре так или иначе воплощает традицию, обыденность и догматичность (прицепилось это словечко в последнее время). Вианн же несет хаос, свободу и творчество. Она как никто умеет существовать в неопределенности, избегая оседлости и равновесия, к которому, кажется, стремятся все остальные герои книги. Собственно, это измерение и ускользало от меня раньше, не пуская к финалу. И я совсем не замечала трогательного страха перед жизнью, скрывающегося за каждым ритуалом, за каждым словом, за каждым делом мсье кюре.
Если вдуматься, оба антагониста в чем-то застряли в круговороте событий, выкидывая уникальность момента, как обертку от шоколадки. Вианн потому что слишком долго была в дороге и слишком склонна потакать сиюминутному. Кюре потому что слишком долго стремился упорядочить и контролировать все и вся, ориентируясь не вечность. Ключевое слово “слишком”. И книга при вдумчивом чтении может быть хорошим заделом для интеграции двух противоположностей в себе, если эта тема вообще актуальна. Тем более, что ярко показывают, какими могут быть неожиданные последствия поляризации мнений в маленьком городке.
Я думала о дальнейшей судьбе Вианн, отложив книгу, минут пять максимум. Не знаю, возьмусь ли я читать трилогию целиком – пропал интерес. Вероятно, потому что я стала любить ее меньше, чем в период упоения своей языческой инаковостью. В какой-то момент Вианн напомнила мне девочку, которая всегда радовалась, Полианну из книжек Элинор Поттер. Какой-то своей однозначность и всесторонним принятием мира, которые под некоторым углом почему-то видятся вымученной мудростью, радостью вопреки с горчинкой фальши. И, конечно, глобальным эффектом, который обе они производят на окружающих. Можете считать это профессиональной завистью – но я не верю в такой масштаб изменений даже немалой кровью.
А так – вкусная книжка. С провинциальным французским колоритом, ароматом шоколада и орехового ликера между страниц. Текст играет всеми модальностями, что здорово скрашивает досуг. Дарит чувственное удовольствие не меньше, чем внезапное разговение шоколадом в страстную субботу отца Анри. Есть небольшая и очевидная интрига, несколько пиковых моментов, поддерживающих интерес к сюжету. Герои оживут настолько, насколько захочет читатель – они на удивление неприхотливы и сдержанны в этом плане.
И, конечно, молодым ведьмам на заметку: откуда есть пошел архетип инквизитора, как работать с ветрами, как относиться к предсказаниям и как приготовить настоящее волшебство в кастрюльке с шоколадом.
Кстати, книга рецептов по шоколаду уже вышла. Вот ее я хочу. И непременно что-нибудь приготовить
© 2014, Татьяна (Поющий Ветер) Лапшина. Все права защищены. Распространение материалов возможно и приветствуется с указанием автора и ссылки на windchi.me. Для модификации и коммерческого использования, напишите мне – tatyana@windchi.me.